911日本亚洲精品|91视频国产亚洲精品|97日本道伊人久久综合影院|99精品视频23

    <sub id="lot9v"><ol id="lot9v"><em id="lot9v"></em></ol></sub>
    <legend id="lot9v"><u id="lot9v"><blockquote id="lot9v"></blockquote></u></legend>
    <sup id="lot9v"><ol id="lot9v"></ol></sup>

    <acronym id="lot9v"></acronym>
    <sub id="lot9v"></sub>


    當(dāng)前位置: 希尼爾首頁 專業(yè)詞匯 > 計(jì)算機(jī)應(yīng)用英語詞匯

     

    專業(yè)詞匯

    物流行業(yè)術(shù)語專業(yè)詞匯

    希尼爾翻譯公司翻譯部2015年10月24日整理發(fā)布   

    Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(cè)(容積)總噸
    Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(cè)(容積)凈噸
    Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 總載重噸位(量)
    Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位
    Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸
    Light Displacement 輕排水量
    Load (Loaded)Displacement 滿載排水量
    Actual Displacement 實(shí)際排水量
    Over weight surcharge 超重附加費(fèi)
    Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費(fèi)
    Port Surcharge 港口附加費(fèi)
    Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)
    Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費(fèi)
    Deviation surcharge 繞航附加費(fèi)
    Direct Additional 直航附加費(fèi)
    Additional for Optional Destination 選卸港附加費(fèi)
    Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費(fèi)
    Fumigation Charge 熏蒸費(fèi)
    Bill of Lading 提單
    On Board (Shipped) B/L 已裝船提單
    Received for shipment B/L 備運(yùn)(收妥待運(yùn))提單
    Named B/L 記名提單
    Bearer B/L 不記名提單
    Order B/L 指示提單
    Blank Endorsement 空白備書
    Clean B/L 清潔提單
    In apparent good order and condition 外表狀況良好
    Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清潔提單
    Direct B/L 直航提單
    Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單
    Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
    Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯(lián)運(yùn)提單
    Long Form B/L 全式提單
    Short Form B/L 簡(jiǎn)式提單
    Anti-dated B/L 倒簽提單
    Advanced B/L 預(yù)借提單
    Stale B/L 過期提單
    On Deck B/L 甲板貨提單
    Charter Party B/L 租約項(xiàng)下提單
    House B/L 運(yùn)輸代理行提單
    Seaworthiness 船舶適航
    Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)
    Voyage charter party 航次租船合同
    Time Charter Party 定期租船合同
    Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
    Common carrier 公共承運(yùn)人
    Private carrier 私人承運(yùn)人
    Single trip C/P 單航次租船合同
    Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同
    Return trip C/P 往返航次租船合同
    Contract of Affreightment (COA) 包運(yùn)合同
    Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
    Fixture Note 租船確認(rèn)書
    Free In (FI) 船方不負(fù)責(zé)裝費(fèi)
    Free Out (FO) 船方不負(fù)責(zé)卸費(fèi)
    Free In and Out (FIO) 船方不負(fù)責(zé)裝卸費(fèi)
    Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負(fù)責(zé)裝卸、理艙和平艙費(fèi)
    Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書
    Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料
    Lump-sum freight 整船包價(jià)運(yùn)費(fèi)
    Weather working days (W.W.D) 良好天氣工作日
    Notice of Readiness (NOR) 船舶準(zhǔn)備就緒通知書
    Idle formality 例行手續(xù)
    Laytime statement 裝卸時(shí)間計(jì)算表
    Damage for Detention 延期損失
    Customary Quick Despatch (CQD) 習(xí)慣快速裝運(yùn)
    International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 國際海上危險(xiǎn)品貨物規(guī)則(國際危規(guī))
    Booking Note 托運(yùn)單(定艙委托書)
    Shipping Order (S/O) 裝貨單 (下貨紙)
    Mate´s Receipt 收貨單
    Loading List 裝貨清單
    Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)
    Stowage Plan 貨物積載計(jì)劃
    Dangerous Cargo List 危險(xiǎn)品清單
    Stowage Factor 積載因素(系數(shù))
    Inward cargo 進(jìn)港貨
    Outward cargo 出港貨
    Container yard (CY) 集裝箱堆場(chǎng)
    Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運(yùn)站
    Container Load Plan 集裝箱裝箱單
    Conventional Container Ship 集裝箱兩用船
    Semi-container Ship 半集裝箱船
    Full Container Ship 全集裝箱船
    Full Container Load (FCL) 整箱貨
    Less Container Load (LCL) 拼箱貨
    Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)
    Dock receipt 場(chǎng)站收據(jù)
    Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集裝箱換算單位
    Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設(shè)備交接單
    Demurrage 滯期費(fèi)
    Crew List 船員名冊(cè)
    Log book 航行日志
    Liner transport 班輪運(yùn)輸
    Tramp transport 不定期(租船)運(yùn)輸
    Minimum Freight 工 最低運(yùn)費(fèi)
    Maximum Freight 最高運(yùn)費(fèi)
    Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨
    Ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi)
    Address commission (Addcomm) 回扣傭金
    Adjustment 海損理算
    Average adjuster 海損理算師
    Average bond 海損分?jǐn)倱?dān)保書
    Average guarantee 海損擔(dān)保書
    Act of God 天災(zāi)
    All in rate 總運(yùn)費(fèi)率
    Annual survey 年度檢驗(yàn)
    All purposes (A.P) 全部裝卸時(shí)間
    All time saved (a.t.s) 節(jié)省的全部時(shí)間
    Always afloat 始終保持浮泊
    Anchorage 錨地
    Anchorage dues 錨泊費(fèi)
    Arbitration award 仲裁裁決
    Arbitrator 仲裁員
    Arrest a ship 扣押船舶
    Area differential 地區(qū)差價(jià)
    Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
    Apron 碼頭前沿
    Bale or bale capacity 貨艙包裝容積
    Back (return) load 回程貨
    Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同
    Backfreight 回程運(yùn)費(fèi)
    Ballast (to) 空載行駛
    Barge 駁船
    Barratry 船員不軌
    Barrel handler 桶抓
    Base cargo (1) 墊底貨
    Base cargo (2) 起運(yùn)貨量
    Bundle (Bd) 捆(包裝單位)
    Beam 船寬
    Bearer ( of a B/L) 提單持有人
    Both ends (Bends) 裝卸兩港
    Boatman 纜工
    Buoy 浮標(biāo)
    Bunker escalation clause 燃料漲價(jià)條款
    Derrick 吊桿
    Fork-lift truck 鏟車
    Boom of a fork-lift truck 鏟車臂
    Both to blame collision clause 互有過失碰撞條款
    Book space 洽訂艙位
    Bottom 船體
    Bottom stow cargo 艙底貨
    Bottomry loan 船舶抵押貸款
    Breakbulk 零擔(dān)
    Breakbulk cargo 零擔(dān)貨物
    Broken stowage 虧艙
    Brokerage 經(jīng)紀(jì)人傭金
    Bulk cargo 散裝貨
    Bulk carrier 散貨船
    Bulk container 散貨集裝箱
    American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美國船級(jí)社
    Bureau Veritas (B.V.) 法國船級(jí)社
    Cabotage 沿海運(yùn)輸
    Canal transit dues 運(yùn)河通行稅
    Capsize vessel 超寬型船
    Captain 船長(zhǎng)
    Car carrier 汽車運(yùn)輸船
    Car container 汽車集裝箱
    Cargo hook 貨鉤
    Cargo sharing 貨載份額
    Cargo superintendent 貨物配載主管
    Cargo tank 貨箱
    Cargo tracer 短少貨物查詢單
    Cargoworthiness 適貨
    Carryings 運(yùn)輸量
    Certificate of seaworthiness 適航證書
    Cesser clause 責(zé)任終止條款
    Chassis 集裝箱拖車
    Claims adjuster 理賠人
    Classification certificate 船級(jí)證書
    Classification register 船級(jí)公告
    Classification society 船級(jí)社
    Classification survey 船級(jí)檢驗(yàn)
    Paramount clause 首要條款
    Clean (petroleum ) products 精練油
    Clean the holds (to) 清潔貨艙
    Closing date 截至日
    Closure of navigation 封航
    Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱
    Completely knocked down (CKD) 全拆裝
    Compulsory pilotage 強(qiáng)制引航
    Conference 公會(huì)
    Congestion 擁擠
    Congestion surcharge 擁擠費(fèi)
    Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船
    Consecutive voyages 連續(xù)航程
    Consign 托運(yùn)
    Consignee 收貨人
    Consignor 發(fā)貨人
    Consignment 托運(yùn);托運(yùn)的貨物
    Consolidation (groupage) 拼箱
    Consortium 聯(lián)營(yíng)
    Constants 常數(shù)
    Container barge 集裝箱駁船
    Container leasing 集裝箱租賃
    Containerization 集裝箱化
    Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的
    Containership 集裝箱船
    Contamination (of cargo ) 貨物污染
    Contributory value 分?jǐn)們r(jià)值
    Conveyor belt 傳送帶
    Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)
    Corner post 集裝箱(角柱)
    Crane 起重機(jī)
    Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機(jī)
    Custom of the port (COP) 港口慣例
    Customary assistance 慣常協(xié)助
    Daily running cost 日常營(yíng)運(yùn)成本
    Deadfreight 虧艙費(fèi)
    Deadweight (weight) cargo 重量貨
    Deadweight cargo (carrying)capacity 載貨量
    Deaiweight scale 載重圖表
    Deck cargo 甲板貨
    Delivery of cargo (a ship) 交貨(交船)
    Despatch or Despatch money 速遣費(fèi)
    Destuff 卸集裝箱
    Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船級(jí)社
    Deviation 繞航
    Direct discharge (車船)直卸
    Direct transshipment 直接轉(zhuǎn)船
    Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油
    Disbursements 港口開支
    Discharging port 卸貨港
    Disponent owner 二船東
    Dock 船塢
    Docker 碼頭工人
    Door to door 門到門運(yùn)輸
    Downtime (設(shè)備)故障時(shí)間
    Draft (draught) 吃水;水深
    Draft limitation 吃水限制
    Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航員下船時(shí)
    Dry cargo 干貨
    Dry cargo(freight) container 干貨集裝箱
    Dry dock 干船塢
    Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半
    Efficient deck hand (E.D.H.) 二級(jí)水手
    Elevator 卸貨機(jī)
    Enter a ship inwards (outwards) 申請(qǐng)船舶進(jìn)港(出港)
    Entrepot 保稅貨
    Equipment 設(shè)備(常指集裝箱)
    Equipment handover charge 設(shè)備使用費(fèi)
    預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間
    Estimated time of completion (ETC) 預(yù)計(jì)完成時(shí)間
    Estimated time of departure (ETD) 預(yù)計(jì)離港時(shí)間
    Estimated time of readiness (ETR) 預(yù)計(jì)準(zhǔn)備就緒時(shí)間
    Estimated time of sailing (ETS) 預(yù)計(jì)航行時(shí)間
    Europallet 歐式托盤
    Even if used (E.I.U.) 即使使用
    Excepted period 除外期間
    Exception 異議
    Exceptions clause 免責(zé)條款
    Excess landing 溢卸
    Expiry of laytime 裝卸欺瞞
    Extend suit time 延長(zhǎng)訴訟時(shí)間
    Extend a charter 延長(zhǎng)租期
    Extension of a charter 租期延長(zhǎng)
    Extension to suit time 訴訟時(shí)間延長(zhǎng)
    Extreme breadth 最大寬度
    Fairway 航道
    Feeder service 支線運(yùn)輸服務(wù)
    Feeder ship 支線船
    Ferry 渡輪
    First class ship 一級(jí)船
    Flag of convenience (FOC) 方便旗船
    Floating crane 浮吊
    Floating dock 浮塢
    Force majeure 不可抗力
    Fork-lift truck 鏟車
    Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集裝箱換算單位
    Four-way pallet 四邊開槽托盤
    Freeboard 干
    Freight all kinds (FAK) 包干運(yùn)費(fèi)
    Freight canvasser 攬貨員
    Freight collect (freight payable at destination) 運(yùn)費(fèi)到付
    Freight prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付
    Freight quotation 運(yùn)費(fèi)報(bào)價(jià)
    Freight rate (rate of freight) 運(yùn)費(fèi)率
    Freight tariff 運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表
    Freight ton (FT) 運(yùn)費(fèi)噸
    Freight manifest 運(yùn)費(fèi)艙單
    Freighter 貨船
    Fresh water load line 淡水載重線
    Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和節(jié)假日除外
    Full and complete cargo 滿艙滿載貨
    Full and down 滿艙滿載
    Gantry crane 門式起重機(jī)(門吊)
    Gencon 金康航次租船合同
    General average 共同海損
    General average act 共同海損行為
    General average contribution 共同海損分?jǐn)?
    General average sacrifice 共同海損犧牲
    General cargo (generals) 雜貨
    General purpose container 多用途集裝箱
    Geographical rotation 地理順序
    Germanischer Lloyd (G.L.) 德國船級(jí)社
    Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治時(shí)間
    Grabbing crane 抓斗起重機(jī)
    Grain or grain capacity 散裝艙容
    Gross weight(GW) 毛重
    Grounding 觸底
    Gunny bag 麻袋
    Gunny matting 麻墊
    Hague Rules 海牙規(guī)則
    Hague-Visby Rules 海牙維斯比規(guī)則
    Hamburg Rules 漢堡規(guī)則
    Hand hook 手鉤
    Handymax 雜散貨船
    Handy-sized bulker 小型散貨船
    Harbour 海港
    Harbour dues 港務(wù)費(fèi)
    Hatch (hatch cover) 艙蓋
    Hatchway 艙口
    Head charter (charter party) 主租船合同
    Head charterer 主租船人
    Heavy lift 超重貨物
    Heavy lift additional (surcharge) 超重附加費(fèi)
    Heavy lift derrick 重型吊桿
    Heavy weather 惡劣天氣
    Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
    Hire statement 租金單
    Hold 船艙
    Home port 船籍港
    Homogeneous cargo 同種貨物
    Hook 吊鉤
    Hopper 漏斗
    House Bill of Lading 運(yùn)輸代理行提單
    Hovercraft 氣墊船
    Husbandry 維修
    Inland container depot 內(nèi)陸集裝箱
    Ice-breaker 破冰船
    Identity of carrier clause 承運(yùn)人責(zé)任條款
    Idle (船舶、設(shè)備)閑置
    Immediate rebate 直接回扣
    International Maritime Organization (IMO) 國際海事組織
    Import entry 進(jìn)口報(bào)關(guān)
    Indemnity 賠償
    Inducement 起運(yùn)量
    Inducement cargo 起運(yùn)量貨物
    Inflation adjustment factor ( IAF) 通貨膨脹膨脹調(diào)整系數(shù)
    Infrastructure (of a port) (港口)基礎(chǔ)設(shè)施
    Inherent vice 固有缺陷
    Institute Warranty Limits (IWL) (倫敦保險(xiǎn)人)協(xié)會(huì)保證航行范圍
    Insufficient packing 包裝不足
    Intaken weight 裝運(yùn)重量
    International Association of Classification Societies (IACS) 國際船級(jí)社協(xié)會(huì)
    Inward 進(jìn)港的
    Inward cargo 進(jìn)港貨物
    International Transport Workers’ Federation (ITF) 國際運(yùn)輸工人聯(lián)合會(huì)
    Itinerary 航海日程表
    Jettison 拋貨
    Joint service 聯(lián)合服務(wù)
    Joint survey 聯(lián)合檢驗(yàn)
    Jumbo derrick 重型吊桿
    Jurisdiction (Litigation)clause 管轄權(quán)條款
    Knot 航速(節(jié))
    Laden 滿載的
    Laden draught 滿載吃水
    Landbridge 陸橋
    Landing charges 卸橋費(fèi)
    Landing,storage and delivery 卸貨、倉儲(chǔ)和送貨費(fèi)
    Lash 用繩綁扎
    Lashings 綁扎物
    Latitude 緯度
    Lay-by berth 候載停泊區(qū)
    Laydays (laytime) 裝卸貨時(shí)間
    Laydays canceling (Laycan或L/C) 銷約期
    Laytime saved 節(jié)省的裝卸時(shí)間
    Laytime statement 裝卸時(shí)間記錄
    Lay up 擱置不用
    Leg (of a voyage) 航段
    Length overall (overall length ,簡(jiǎn)稱LOA) (船舶)總長(zhǎng)
    Letter of indemnity 擔(dān)保書(函)
    Lien 留置權(quán)
    Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
    Lighter 駁船
    Limitation of liability 責(zé)任限制
    Line (shipping line) 航運(yùn)公司
    Liner ( liner ship) 班輪
    Liner in free out (LIFO) 運(yùn)費(fèi)不包括卸貨費(fèi)
    Liner terms 班輪條件
    Lloyd´s Register of Shipping 勞埃德船級(jí)社
    Loadline (load line) 載重線
    Loading hatch 裝貨口
    Log abstract 航海日志摘錄
    Long length additional 超長(zhǎng)附加費(fèi)
    Long ton 長(zhǎng)噸
    Longitude 經(jīng)度
    Lump sum charter 整筆運(yùn)費(fèi)租賃
    Maiden voyage 處女航
    Main deck 主甲板
    Main port 主要港口
    Manifest 艙單
    Maritime declaration of health 航海健康申明書
    Maritime lien 海事優(yōu)先權(quán)
    Marks and numbers 嘜頭
    Mate´s receipt 大副收據(jù)
    Mean draught 平均吃水
    Measurement cargo 體積貨物
    Measurement rated cargo 按體積計(jì)費(fèi)的貨物
    Measurement rules 計(jì)量規(guī)則
    Merchant (班輪提單)貨方
    Merchant haulage 貨方拖運(yùn)
    Merchant marine 商船
    Metric ton 公噸
    Misdelivery 錯(cuò)誤交貨
    Misdescription 錯(cuò)誤陳述
    Mixed cargo 混雜貨
    Mobile crane 移動(dòng)式起重機(jī)
    More or less (mol.) 增減
    More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增減選擇權(quán)
    More or less in owner’s option (MOLOO) 船東有增減選擇權(quán)
    Mother ship 母船
    Multideck ship 多層甲板船
    Multi-purpose cargo ship 多用途船
    Multi-purpose terminal 多用途場(chǎng)站
    Narrow the laycan 縮短銷約期
    Net weight 凈重
    New Jason clause 新杰森條款
    New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 紐約土產(chǎn)交易所制定的定期程租船合同格式
    Newbuilding 新船
    Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船級(jí)社
    No cure no pay 無效果無報(bào)酬
    Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列舉
    Nominate a ship 指定船舶進(jìn)行航行
    To be nominated (TBN) 指定船舶
    Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公會(huì)成員的航運(yùn)公司
    Non-delivery 未交貨
    Non-negotiable bill of lading 不可流通的提單
    Non-reversible laytime 不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間
    Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 無船承運(yùn)人
    Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺
    Note protest 作海事聲明
    Notice of redelivery 還船通知書
    Notify party 通知方
    Ocean (Liner, Sea) waybill 海運(yùn)單
    Off hire 停租
    Oil tanker 油輪
    On-carriage 貨運(yùn)中轉(zhuǎn)
    On-carrier 接運(yùn)承運(yùn)人
    One-way pallet 單邊槽貨盤
    Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船
    Open rate 優(yōu)惠費(fèi)率
    Open rated cargo 優(yōu)惠費(fèi)率貨物
    Open side container 側(cè)開式集裝箱
    Open top container 開頂集裝箱
    Operate a ship 經(jīng)營(yíng)船舶
    Optional cargo 選港貨物
    Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪
    Out of gauge 超標(biāo)(貨物)
    Outport 小港
    Outturn 卸貨
    Outturn report 卸貨報(bào)告
    Outward 進(jìn)港的
    Overheight cargo 超重貨物
    Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨
    Overload 超載
    Overstow 堆碼
    Overtime (O/T) 加班時(shí)間
    Overtonnaging 噸位過剩
    Owner´s agents 船東代理人
    Package limitation 單位(賠償)責(zé)任限制
    Packing list 裝箱單
    Pallet 托(貨)盤
    Pallet truck 托盤車
    Palletized 托盤化的
    Panamax 巴拿馬型船
    Parcel 一包,一票貨
    Performance claim 性能索賠
    Perishable goods 易腐貨物
    Permanent dunnage 固定墊艙物
    Per freight ton (P. F. T.) 每運(yùn)費(fèi)噸
    Phosphoric acid carrier 磷酸船
    Piece weight 單重
    Pier 突碼頭
    Pier to pier 碼頭至碼頭運(yùn)輸

     

    計(jì)算機(jī)英語詞匯 專業(yè)詞匯  英語詞匯 物流行業(yè)術(shù)語專業(yè)詞匯